Chó ghẻ có mỡ đuôi
Direct English translation
A mangy dog has fat on its tail.
Equivalent English version
All fur coat and no knickers
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ tầm thường, xấu nết hoặc chẳng có tài đức nhưng lại làm bộ có giá, khoe khoang, kiểu cách. Biến thể này rút gọn hình ảnh ở phần cuối, song vẫn giữ sắc thái mỉa mai, chê sự đài các giả tạo.
English explanation
Refers to a worthless or shabby person who still puts on airs and acts as if they had real value. It is used mockingly to criticize pretension and false refinement.